Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




ルカによる福音書 17:21 - Japanese: 聖書 口語訳

21 また『見よ、ここにある』『あそこにある』などとも言えない。神の国は、実にあなたがたのただ中にあるのだ」。

この章を参照 コピー

ALIVEバイブル: 新約聖書

21 『見つけた!あそこだ!』なんて言って探すものじゃあない。神の王国の場所か?そりゃあ、あなたがたの間にある・・・!!!」

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

21 また『見よ、ここにある』『あそこにある』などとも言えない。神の国は、実にあなたがたのただ中にあるのだ」。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

21 『ここに来た』とか、『あそこに来た』とか言えるものではないのです。はっきり言いましょう。神の国は、あなたがたの中にあるのです。」

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

21 『ここにある』『あそこにある』と言えるものでもない。実に、神の国はあなたがたの間にあるのだ。」

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

21 人々は、『神の王国はここにある!』または、『そこにある!』とは言わないだろう。違う!神の王国はあなた達と共にあるのだ」

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

21 また『見よ、ここにある』『あそこにある』などとも言えない。神の国は、実にあなたがたのただ中にあるのだ」。

この章を参照 コピー




ルカによる福音書 17:21
10 相互参照  

しかし、わたしが神の霊によって悪霊を追い出しているのなら、神の国はすでにあなたがたのところにきたのである。


そのとき、だれかがあなたがたに『見よ、ここにキリストがいる』、『見よ、あそこにいる』と言っても、それを信じるな。


人々はあなたがたに、『見よ、あそこに』『見よ、ここに』と言うだろう。しかし、そちらへ行くな、彼らのあとを追うな。


イエスが言われた、「あなたがたは、惑わされないように気をつけなさい。多くの者がわたし名を名のって現れ、自分がそれだとか、時が近づいたとか、言うであろう。彼らについて行くな。


ヨハネは彼らに答えて言った、「わたしは水でバプテスマを授けるが、あなたがたの知らないかたが、あなたがたの中に立っておられる。


イエスは答えられた、「わたしの国はこの世のものではない。もしわたしの国がこの世のものであれば、わたしに従っている者たちは、わたしをユダヤ人に渡さないように戦ったであろう。しかし事実、わたしの国はこの世のものではない」。


神の国は飲食ではなく、義と、平和と、聖霊における喜びとである。


神は彼らに、異邦人の受くべきこの奥義が、いかに栄光に富んだものであるかを、知らせようとされたのである。この奥義は、あなたがたのうちにいますキリストであり、栄光の望みである。


私たちに従ってください:

広告


広告